ضمانت ترجمه

(جهت ثبت اعتراض به سفارش خود به انتهای همین صفحه مراجعه نمایید.)

ضمانت ترجمه یکی از اساسی‌ترین بخش‌های این مرکز ترجمه به شمار می‌رود و تمامی سفارش‌ها از تاریخ تحویل به مدت ۷۲ ساعت شامل ضمانت کیفی در چهارچوب قوانین زیر و قوانین و شرایط استفاده می‌باشند. قوانین ضمانت‌نامه و نحوه‌ی ضمانت ترجمه در این مرکز صراحتاً در اختیار مشتریان قرار داشته و هر مشتری با ثبت سفارش با این شرایط موافقت خود را اعلام می‌کند.

مشتری می‌تواند پس از دریافت فایل سفارش خود به مدت ۷۲ ساعت ترجمه تحویلی را بررسی کرده و صورت وجود هرگونه اعتراض، از طریق فرم ثبت اعتراض از ضمانت ترجمه استفاده نماید.

اجرای فرآیند ضمانت ترجمه و ادعای اعتراض و خسارت ناشی از تاخیر تنها پس از ثبت اعتراض مشتری از طریق صفحه‌ی ضمانت ترجمه (همین صفحه) در وبسایت امکان‌پذیر می‌باشد. مگر در صورتی که وبسایت به دلایل فنی و یا نگهداری موقتاً غیرفعال باشد که به زمان کل ضمانت‌نامه‌های فعال اضافه می‌شود.

مرکز ترجمه موظف است به ازای هر ۲۴ ساعت تاخیر در تحویل سفارش ۱۰ درصد از مبلغ کل سفارش را به مشتری عودت نماید، مگر در صورتی که مشتری در توصیف و توضیحات سفارش خود روشن نبوده و حقایقی را کتمان کرده باشد و زمان تحویل سفارش طی دوره‌ی اعلام شده تغییر یابد.

دیلمانج هیچ تعهدی نسبت به خسارت جانبیِ وارده ناشی از تاخیر در تحویل سفارش ندارد و تنها موظف و متعهد به پرداخت (عودت مبلغ) خسارت تا سقف مبلغ کل سفارش می‌باشد.

تماس مستقیم مترجم و مشتری در این مرکز ترجمه تنها از طریق کد و با واسطه‌گری مرکز ترجمه مجاز است و در صورتی که مترجم و مشتری خارج از چهارچوب مرکز ترجمه تماس داشته و تبادل اطلاعاتی و مالی داشته باشند، ضمانت‌نامه‌ی ترجمه برای آن سفارش به کل باطل می‌گردد.

موارد مشمول ضمانت ترجمه

در صورت مشاهده‌ی هریک از موارد زیر در فایل سفارش نهاییِ تحویلی به مشتری، ضمانت ترجمه قابل اجرا و اعمال می‌باشد. مترجم موظف است در اسرع وقت با احتساب جریمه نسبت به رفع اعتراض‌های وارده اقدام کند.

  • استفاده از ترجمه‌ی ماشینیِ خودکار و عدم توجه به فرمت و ساختار جملات.
  • انتقال معانی و مفاهیم به صورت نامفهوم (در زبان رایج) و مشابه با ترجمه‌ی ماشینی.
  • عدم توجه و ترجمه‌ی کلمات و عبارات تخصصیِ متن به صورت تخصصی با توجه به سطح ترجمه.
  • عدم توجه و رعایت توضیحات تایید و ابلاغ شده‌ی مشتری به هنگام ثبت نهاییِ سفارش.
  • عدم ترجمه‌ی بخشی از متن و یا خلاصه‌نویسی که قبلاً به تایید مشتری نرسیده باشد.
  • عدم توجه و قصور در مهارت‌های تایپ (بیش از ۰٫۰۵ درصد خطا)، فرمول‌نویسی، انتقال جداول و تصاویر و نمودارها و سایر مسائل فنی و مهارتیِ مورد نیاز برای ترجمه‌ی سفارش که در ابتدا تعیین می‌شوند.
  • عدم توجه به استاندارد نگارشی و قالب ارائه شده توسط مرکز ترجمه و مشتری قبل از شروع ترجمه.

چنانچه مترجم اولیه‌ی سفارش قادر به رفع ایراد وارده نباشد، از مترجم دیگری درخواست می‌شود تا به اعتراض مشتری رسیدگی نماید. بدیهی است هزینه‌ای بابت این خدمات و تعویض مترجم اخذ نخواهد شد و جریمه قابل عودت تا تاریخ تحویل نهایی سفارش محاسبه می‌شود.

تذکر مهم: برای جلوگیری از سودجویی‌های مشاهده شده، چنانچه سفارش توسط یک واسط و یا نمایندگی در این مرکز ترجمه ثبت شده باشد، ارائه‌ی خدمات ضمانت‌نامه منوط به ارائه‌ی برگه‌ی ضمانت‌نامه‌ی سفارش تحویلی می‌باشد و بدون ارائه‌ی این برگه و فاکتورهای پرداخت شده به این مرکز، هرگونه ادعایی فاقد ارزش خواهد بود و مسئولیت عدم ارائه‌ی برگه‌ی ضمانت‌نامه و فاکتورهای پرداخت شده بر عهده‌ی واسط و نماینده خواهد بود (مرکز ترجمه برای تمامیِ سفارش‌ها یک برگه‌ی ضمانت‌نامه به صورت فایل pdf ارسال می‌کند).

ثبت اعتراض سفارش

فرم زیر را برای ثبت اعتراض خود تکمیل نمایید. فرم‌های ثبت اعتراض با اولویت بالا توسط اپراتور مورد بررسی قرار می‌گیرند و نتیجه‌ی آن به حضور اعلام می‌گردد.
  • شماره‌ی سفارشی که در مورد آن اعتراض دارید را درج نمایید.
  • این ایمیل برای اعلام نتیجه و هماهنگی‌های لازم برای اعتراض استفاده می‌شود.
  • این شماره‌ی تماس برای اعلام نتیجه و هماهنگی‌های لازم برای اعتراض استفاده می‌شود، اما درج آن الزامی نیست.
  • ویژه اپراتور

    این بخش توسط اپراتور تکمیل گردد.
  • این فیلد برای اعتبار سنجی است و باید بدون تغییر باقی بماند .