نوشته‌ها

محلی سازی (localization) چیست و چطور می‌تواند در تجارت شما تاثیرگذار باشد؟

/

محلی سازی یا localization به فرآیند ترجمه با در نظر گرفتن مسائل فرهنگی اطلاق می‌شود. به زبان ساده، اتخاذ و اقتباس، برای مناسب کردن محتوا در بازاری مشخص و حذف حساسیت‌های فرهنگی از آن. در این پست چیستی و تاثیر محلی سازی در تجارت بررسی شده است.

آماده اید وبسایت چند زبانه داشته باشید؟

چرا باید شرکت من در یک وبسایت چند زبانه سرمایه‌گذاری کند؟

/
وبسایت چند زبانه روشی بسیار سودمند و مفید برای جذب مخاطب و بازدیدکننده و در نهایت مشتریِ بیشتر برای یک کسب‌وکار می‌باشد که اغلب از اهمیت آن اطلاع کافی نداریم. در این مطلب قصد داریم برخی مزایای وبسایت چند زبانه برای کسب‌وکارها و شرکت‌ها را منتشر کنیم.
تفاوت ترجمه و محلی سازی

تفاوت ترجمه و محلی سازی در صنعت ترجمه - ترجمه کنیم یا محلی سازی؟

/

تفاوت ترجمه و محلی سازی اغلب ناچیز شمرده می‌شود و در بسیاری از بحث‌های تجاری در صنعت ترجمه ترجمه و محلی سازی یک مفهوم در نظر گرفته می‌شوند. اما در واقع تفاوت ترجمه و محلی سازی در چیست؟ یا تفاوتی ندارند و میتوان به جای هم به کار برد؟